Tu n'as voulu ni sacrifice, ni offrande, mais tu m'as formé un corps
Il s'agit d'une citation du Psaume 40:7 :
Tu n'as pas pris plaisir au sacrifice ni à l'offrande : tu m'as ouvert les oreilles...Note en bas de page de certaines versions :
"LXX (Septante) a lu : tu m'as formé un corps"
Résumons :
- la version hébraïque du Psaume 40:7 a : tu m'as ouvert les oreilles
- la version grecque des Septante du Psaume 40:7 a : tu m'as formé un corps
- lorsqu'il s'adresse aux Hébreux, au verset 5 du chapitre 10, le NT a : tu m'as formé un corps
Du moment que c'est le St-Esprit qui a inspiré le NT, c'est la version tu m'as formé un corps qui est la bonne. La version hébraïque actuelle, à partir de laquelle nos AT sont traduits, semble par conséquent dégradée par rapport à la version hébraïque originale, à partir de laquelle la Septante a été traduite.
"La version des LXX fut adoptée par l'Église chrétienne comme texte de l'AT, et la plupart des citations bibliques contenues dans le NT en sont tirées." (Nouveau Dictionnaire Biblique)