Le texte dit mot-à-mot:
Car n'est pas impossible avec Dieu toute chose (ou toute parole)
Le même mot grec rhèma évoque la parole - ce qui est dit - et l'événement - ce qui s'est passé
La parole de Dieu est événement
(NT Commentaire intégral verset par verset)
Peu de traductions tiennent compte de rhèma dans ce verset (même pas en note...[*]), qui pourtant fait le lien avec le verset suivant (qu'il me soit fait selon ta parole), qui lui aussi contient rhèma: parole prononcée / Chose réalisée.
Toute Parole de Dieu s'accomplit avec puissance
(trad. de la Bible Chrétienne)
[*] La Bible Annotée précise qu'il s'agit d'un hébraïsme, car pour Dieu la parole et la chose sont identiques: "Il dit, et la chose a son être". Cette précision serait précieuse dans les bibles avec commentaires et/ou notes...