Psaume 22:17b

Ils ont percé mes mains et mes pieds

Dans certaines traductions de la Bible, on ne trouve pas ils m'ont percé mes mains et mes pieds mais comme un lion, [un verbe] mes mains et mes pieds, ce qui fait perdre au texte sa portée prophétique.

C'est effectivement ce que donne la traduction du texte massorétique TM (texte hébreu reconstitué au Moyen Âge) qui s'écarte de la version des Septante LXX: il faut donc supposer que pour leur traduction les Septante disposaient d'un texte hébreu différent.

Lequel ?

1. le TM n'est grammaticalement pas très satisfaisant, puisqu'il manque un verbe dans la phrase (comme un lion, mes mains et mes pieds).

2. Les manuscrits hébreux de Nahal Hever datés de 50-68 ap. J.-C., donc plus anciens que le TM, confortent la LXX (Peter W. Flint, "Biblical Scrolls from Nahal Hever", Discoveries in the Judean Desert, 38, Oxford, Clarendon Press, 2000, p. 133-166).

A l'époque où la LXX a été rédigée, l'hébreu n'avait pas de voyelles, qui ont été rajoutées très tardivement. C'est donc la LXX qui est correcte car elle est conforme à la prononciation de l'hébreu à une époque où c'était encore une langue vivante. Ce qui n'était plus le cas depuis longtemps lorsque le TM a été écrit (codex de Saint Pétersbourg: 10ème siècle).

A noter que de manière assez récurrente, les textes messianiques qui apparaissent comme prophétiques dans la LXX perdent cette portée dans le TM.

Complément de lecture

Nous ne mesurons pas la réussite de ce site à sa popularité, mais à sa fidélité à Dieu. Sachant que seule une personne sur dix recherche vraiment la vérité, moins nous aurons de succès, plus nous serons certains d'être dans la vérité.

Louer pour toutes choses

Si quelqu'un prétendait vous indiquer le chemin le plus court et le plus sûr qui conduit au bonheur et à la perfection, il devrait vous conseiller, comme règle de vie, de remercier et de louer Dieu pour tout ce qui vous arrive. Car il est certain que, quelle que soit l'adversité rencontrée, vous la transformerez en bénédiction si vous louez et remerciez Dieu pour cette épreuve. (William Law)

Je remercie Dieu pour mon infirmité, car c'est au travers d'elle que j'ai trouvé mon Dieu, mon travail et moi-même. (Hélène Keller)

Heureux celui qui se soumet à la volonté de Dieu car le malheur ne l'atteint pas. Les hommes peuvent le traiter à leur guise... il ne s'en soucie pas, il sait que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. (Martin Luther)

Demandez à Dieu la grâce de voir sa main dans chaque épreuve, puis la grâce de vous y soumettre aussitôt. Non seulement de vous soumettre à cette épreuve, mais également de l'accepter et de vous en réjouir... Je pense que, parvenus à ce stade, nous voyons disparaître la plupart de nos ennuis. (Charles H. Spurgeon)

En toutes choses rendez grâces, car telle est la volonté de Dieu dans le christ Jésus à votre égard (1 Thessaloniciens 5:18)
Livre de l'apocalypse La Révélation continue Méfiez-vous des imitations!

Le site qui vous dit la vérité sur l'Apocalypse (cliquer sur les images)

Ce site ne fait pas d'appels d'argent (*), mais a besoin de vos prières

(*) Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus!
(2 Thess 3:10)