Rechercher dans ce blog

Philippiens 2:5

Philippiens 2:5 est traduit de manières diverses, selon l'époque, le milieu du traducteur, ses croyances personnelles.

Nous avons tout d'abord les traductions qui mettent l'accent sur les sentiments :
Segond : Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus Christ
Annotée Neuchâtel, Ostervald et Martin vont dans le même sens.
Il s'agit de traductions anciennes, de l'époque romantique, au-dessus des nuages.

Puis nous avons les traductions qui mettent l'accent sur les pensées :
Colombe : Ayez en vous la pensée qui était en Christ-Jésus
Darby  va dans le même sens.
Ici on évolue, mais c'est insuffisant par rapport à l'original grec.

D'autres traductions mettent l'accent sur le comportement :
Segond 21 : Que votre attitude soit identique à celle de Jésus-Christ
TOB, Semeur, Français Courant et Parole de Vie vont dans le même sens.
Ici on sort du domaine des sentiments et de celui des pensées, pour entrer dans celui des actes.
Mais cela ne correspond que partiellement à l'original grec : on a ici le complément par rapport à la version précédente, mais il nous faut une traduction qui représente ces deux notions, à savoir la pensée qui produit des actes.


La traduction la plus proche de l'original grec :
NBS : Ayez entre vous les dispositions qui sont en Jésus-Christ
Le terme dispositions est bien choisi : il s'agit d'avoir en soi ce qui produira des actes dignes de Christ, car la foi sans les oeuvres ne sert de rien.

           
Nous ne mesurons pas la réussite de ce site à sa popularité, mais à sa fidélité à Dieu. Sachant que seule une personne sur dix recherche vraiment la vérité, moins nous aurons de succès, plus nous serons certains d'être dans la vérité.

Louer pour toutes choses

Si quelqu'un prétendait vous indiquer le chemin le plus court et le plus sûr qui conduit au bonheur et à la perfection, il devrait vous conseiller, comme règle de vie, de remercier et de louer Dieu pour tout ce qui vous arrive. Car il est certain que, quelle que soit l'adversité rencontrée, vous la transformerez en bénédiction si vous louez et remerciez Dieu pour cette épreuve. (William Law)

Je remercie Dieu pour mon infirmité, car c'est au travers d'elle que j'ai trouvé mon Dieu, mon travail et moi-même. (Hélène Keller)

Heureux celui qui se soumet à la volonté de Dieu car le malheur ne l'atteint pas. Les hommes peuvent le traiter à leur guise... il ne s'en soucie pas, il sait que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. (Martin Luther)

Demandez à Dieu la grâce de voir sa main dans chaque épreuve, puis la grâce de vous y soumettre aussitôt. Non seulement de vous soumettre à cette épreuve, mais également de l'accepter et de vous en réjouir... Je pense que, parvenus à ce stade, nous voyons disparaître la plupart de nos ennuis. (Charles H. Spurgeon)

En toutes choses rendez grâces, car telle est la volonté de Dieu dans le christ Jésus à votre égard (1 Thessaloniciens 5:18)
Livre de l'apocalypse La Révélation continue Méfiez-vous des imitations!

Le site qui vous dit la vérité sur l'Apocalypse (cliquer sur les images)

Ce site ne fait pas d'appels d'argent (*), mais a besoin de vos prières

(*) Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus!
(2 Thess 3:10)

Articles les plus consultés