Comme vous le savez probablement si vous êtes assidu(e) à la lecture de ce blog ou de bibletude.org (sinon, vous pouvez lire cet article ou directement celui-ci), au IIIème siècle avant Jésus-Christ la Bible hébraïque est traduite en grec par les Hébreux (version des Septante, ou LXX). Les deux versions sont considérées comme identiques. Lorsque le Nouveau Testament est écrit, les citations de l'Ancien Testament qui y sont faites sont bien entendu tirées de la version de la Bible de l'époque (hébraïque et/ou LXX, peu importe, puisqu'elles sont identiques). Des siècles plus tard (après Jésus-Christ), les Massorètes, voyant que les chrétiens s'appuient sur cette version pour démontrer que Jésus est le Messie, croient bien faire en créant une nouvelle Bible en hébreu. Pour une raison incompréhensible, nos Anciens Testaments actuels sont traduits à partir de cette version massorétique, et non pas à partir de la Septante, Bible des premiers chrétiens. D'où les différences que nous constatons quand nous vérifions dans l'AT des citations qui en sont faites dans le NT. Et ceci, malgré les découvertes de Qumrân montrant que la version des LXX est effectivement identique à la version hébraïque prémassorétique.
Un exemple (il y en a d'autres, bien entendu) où Qumrân prouve que le texte grec correspond au texte hébreu d'origine : le lien entre les chapitres 10 et 11 de 1 Samuel.
Dans la TOB/2010, la dernière phrase du chapitre 10 est : Mais lui resta indifférent.
Une note en bas de page précise cependant : "Gr. a lu pour la dernière phrase : Et il advint, environ un mois après, que... et en fait le début du ch. 11. Le gr. est confirmé par Qumrân qui a un texte plus long."
Articles de ce blog sur la Septante (LXX)
Rechercher dans ce blog
Nous ne mesurons pas la réussite de ce site à sa popularité, mais à sa fidélité à Dieu. Sachant que seule une personne sur dix recherche vraiment la vérité, moins nous aurons de succès, plus nous serons certains d'être dans la vérité.
Louer pour toutes choses
Si quelqu'un prétendait vous indiquer le chemin le plus court et le plus sûr qui conduit au bonheur et à la perfection, il devrait vous conseiller, comme règle de vie, de remercier et de louer Dieu pour tout ce qui vous arrive. Car il est certain que, quelle que soit l'adversité rencontrée, vous la transformerez en bénédiction si vous louez et remerciez Dieu pour cette épreuve. (William Law)
Je remercie Dieu pour mon infirmité, car c'est au travers d'elle que j'ai trouvé mon Dieu, mon travail et moi-même. (Hélène Keller)
Heureux celui qui se soumet à la volonté de Dieu car le malheur ne l'atteint pas. Les hommes peuvent le traiter à leur guise... il ne s'en soucie pas, il sait que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. (Martin Luther)
Demandez à Dieu la grâce de voir sa main dans chaque épreuve, puis la grâce de vous y soumettre aussitôt. Non seulement de vous soumettre à cette épreuve, mais également de l'accepter et de vous en réjouir... Je pense que, parvenus à ce stade, nous voyons disparaître la plupart de nos ennuis. (Charles H. Spurgeon)
En toutes choses rendez grâces, car telle est la volonté de Dieu dans le christ Jésus à votre égard (1 Thessaloniciens 5:18)
Je remercie Dieu pour mon infirmité, car c'est au travers d'elle que j'ai trouvé mon Dieu, mon travail et moi-même. (Hélène Keller)
Heureux celui qui se soumet à la volonté de Dieu car le malheur ne l'atteint pas. Les hommes peuvent le traiter à leur guise... il ne s'en soucie pas, il sait que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. (Martin Luther)
Demandez à Dieu la grâce de voir sa main dans chaque épreuve, puis la grâce de vous y soumettre aussitôt. Non seulement de vous soumettre à cette épreuve, mais également de l'accepter et de vous en réjouir... Je pense que, parvenus à ce stade, nous voyons disparaître la plupart de nos ennuis. (Charles H. Spurgeon)
En toutes choses rendez grâces, car telle est la volonté de Dieu dans le christ Jésus à votre égard (1 Thessaloniciens 5:18)
Articles les plus consultés
-
Bien-aimés, ne trouvez pas étrange le feu purificateur qui est parmi vous - qui est [en fait] une épreuve - comme s'il vous arrivait q...
-
Le secret du chrétien pour une vie heureuse est un livre de Hannah Whitall Smith , édité en 1870. Ce livre est considéré comme un monume...
-
1 Thess. 5:23 les cite dans cet ordre : esprit, âme, corps (*). Dans le modèle que nous nous faisons de l'être humain afin de mieux en...
-
"La Bible a été maintes et maintes fois remaniée..." : VRAI? "La Bible est écrite pour des personnes religieuses..."...
-
Lire la suite Le Saint-Esprit, ou Esprit Saint, est l'Esprit de Dieu et la troisième "personne" (*) de la Trinité dans le ...
-
"interlinéaire", car sous le grec, mot pour mot, figure le français - à qui sert un tel ouvrage ? à tous ceux qui sont en quête ...
-
La Loi dit... fais ceci, et tu vivras! L'Évangile dit... vis, et alors tu feras ceci et cela... La Loi dit... paie-moi ce que tu do...
-
Cette parabole a la réputation d'être la plus difficile à comprendre, la plus hermétique. Abordons ce texte spirituellement, ce qui per...
-
Le cheval représente l'énergie (de l'Esprit - cf. Zacharie 6:5). Les couleurs des chevaux représentent leur caractère. L'...
-
Texte mis à jour le 22 décembre 2023 Source Pourquoi la Septante (LXX) ? Résumé : au 3 ème siècle ava...