Pages supplémentaires

Actes 7:14 et LXX

Puis Joseph a envoyé chercher Jacob, son père, et toute la famille, composée de 75 personnes

Ce texte fait référence à Genèse 46:27:
Total des gens de la maison de Jacob qui vinrent en Egypte : 70



Pourquoi Etienne (c'est lui qui parle en Actes 7:14) n'a-t-il pas le même chiffre que le texte qu'il cite ?



Lorsque nous reproduisons ci-dessus Genèse 46:27 (Total des gens de la maison de Jacob qui vinrent en Egypte : 70), nous prenons ce texte dans nos AT actuels, traduits à partir du texte massorétique (TM) en hébreu.

Etienne, quant à lui, cite la version des Septante (LXX), ou la version hébraïque de l'époque à partir de laquelle la LXX a été traduite par des Juifs pour les Juifs de la diaspora, qui ne parlaient pas hébreu.



Nous avons ici une preuve supplémentaire (si besoin était...) que lorsque le NT cite l'AT, il utilise la LXX ou son équivalent hébreu, et non pas le TM (pourquoi alors utilise-t-on le TM pour traduire nos AT ?)



Autres exemples