Si vous avez à coeur de lire la Bible dans sa version originale, vous aurez probablement besoin d'un dictionnaire grec/français. Car même si vous possédez une Bible interlinéaire, vérifiez si les termes sont bien traduits. Et pour éviter le patois de Canaan, n'utilisez pas un dictionnaire de la Bible.
Dictionnaire grec/français conseillé : le Bailly